沈诗意转身接过于光手里的国旗将旗杆插在了地上,不屑的看着此区域的首领,“SOmOS SOldadOS ChinOS, nO tienen dereChO a apUntar armaS a nOSOtrOS, y lOS ChinOS aqUí tampOCO tienen dereChO a COntrOlarlOS.”(我们是华国军人,你们没有资格用枪指着我们,还有这里的华国人,你们也没有资格来管控他们。)
首领让那三个黑人士兵下去,“Sra TenemOS Una regla aqUí, nO Se permite Salir a nadie aqUí.Ni SiqUiera pUeden entrar.”(女士,这里明文规定,在这里的人不允许出去,甚至你们不可以进来。)
沈诗意用看智障一样的眼神看他,“ACabO de deCir qUe UStedeS nO tienen dereChO a COntrOlar a lOS CiUdadanOS ChinOS, ¿nO han OídO? SUS reglaS SOlO leS perteneCen a UStedeS, nO a lOS CiUdadanOS ChinOS qUe tienen la naCiOnalidad China.”(我刚才说了,你们没有权利管控华国公民,你们没有听到吗?你们的规则只属于你们,不属于有华国国籍的华国公民。)
首领急了,冲着沈诗意大叫:“La gente qUe viene aqUí, nO me impOrta lO qUe SOn UStedeS CiUdadanOS de mierda.”(来到这里就是这里的人,我管你什么屁国籍,屁公民。)
沈诗意耐着性子继续跟他谈话,“CUandO entró, SU iefe Pei Jie nO diiO nada de eSta regla, y mUChO menOS SUS reglaS Serán para Siempre laS tUyaS, lOS CiUdadanOS de China perteneCen para Siempre al paíS ChinO, nO tienen ningUna CUalifiCaCión para COntrOlar a lOS CiUdadanOS de China, y el paíS ChinO nO leS deia intimidar a vOlUntad.”(我们进来的时候,你们的长官培杰没有说过这条规定,更不用说你们的规定永远属于你们,华国公民永远属于华国,你们没有资格管控华国公民,华国不会让你们随意欺辱。)